|
Post by chinitopequeno on Jun 6, 2005 12:02:09 GMT
how true is it that the chinese character for "boat" has the characters "8" and "mouth" (which coincides with the number of people in noahs ark). also check out www.yutopian.com/religion/words for other interesting characters...
|
|
|
Post by tao qian on Dec 4, 2005 1:23:11 GMT
there are three possible chinese words roughly meaning 'boat.' they are: hang(2), chuan(2), and zhou(1) [the numbers indicate which tone the word is pronounced with]. the first word is combined with other characters to make words like "journey" or "waterway". the second word is used in combination with other characters to define parts of ships and actions of ships (e.g. "berthing"). the third word simply means boat and is a pictograph of a dugout canoe. the only one of these that contains the combination that you seek is the second one. more importantly, these two quarters of the character in question compose the phonetic portion of the character. that is, they have nothing to do with the meaning, only the pronunciation. the same combination is used for the words meaning 'pencil' and 'ravine.' if you think that your god had something to do with linguistic history in china, then how come no one had ever heard of your god there until the british decided to subjugate the population. there are no chinese words for 'god,' 'ark,' or 'crucifix.' maybe you should investigate something that you have actual knowledge of rather than making baseless assertions about human language. leave linguistic science to linguists, and mythology to preachers and theologians.
|
|
|
Post by Phil Van Riper on Dec 18, 2005 21:04:15 GMT
(I didn't want to mention any names, but, ah, Isaac posted this reply over in a different thread by mistake. I just moved it over here. Actually I moved the whole topic over here. I read Isaac's reply a couple times, and I suspect he may have had just a bit too much tabasco sauce on his corn flakes that morning!! But, I'm sure we all wear lots of Nomex when frequenting on-line fora such as this one. 8-) - Phil Van Riper / pdvr@toast.net) ______________________________________
Re: Hamitic or Semitic? « Reply #3 on Dec 14, 2005, 3:47pm »
|
|
|
Post by petros on Apr 13, 2006 3:21:50 GMT
there are three possible chinese words roughly meaning 'boat.' they are: hang(2), chuan(2), and zhou(1) [the numbers indicate which tone the word is pronounced with]. the first word is combined with other characters to make words like "journey" or "waterway". the second word is used in combination with other characters to define parts of ships and actions of ships (e.g. "berthing"). the third word simply means boat and is a pictograph of a dugout canoe. the only one of these that contains the combination that you seek is the second one. more importantly, these two quarters of the character in question compose the phonetic portion of the character. that is, they have nothing to do with the meaning, only the pronunciation. the same combination is used for the words meaning 'pencil' and 'ravine.' if you think that your god had something to do with linguistic history in china, then how come no one had ever heard of your god there until the british decided to subjugate the population. there are no chinese words for 'god,' 'ark,' or 'crucifix.' maybe you should investigate something that you have actual knowledge of rather than making baseless assertions about human language. leave linguistic science to linguists, and mythology to preachers and theologians. This changes nothing concerning the fact that there were early Christians in China, and possibly Isareli refugees here and there. China was not originally one country, but several, and a single regime took over all of the countries that now comprise China's provinces. Not all "Chinese" are equally genetically linked to one another. It is also the same in India. In Turkey, whole tribal remnants of otherwise decimated Christian nations have no memory of having once been Christian, and are not permitted to learn their former languages, in which they might also find a literary tradition that would remind them they weren't always islamic. Things happen that you may not percieve.
|
|